世界杯上的奇名异姓:范佩西飞仙来自“盲人”助攻

2014年06月23日08:12  新华网 收藏本文

  新华社记者 郑昕

  名人队对荷兰队的世界杯决赛开始了!“储料机”护球后传给“盲人”,“盲人”精准长传找到“危险”,“危险”连过3人后在肋部将球直塞给高速突入进去的“不动”,“不动”巧妙一漏,“荷兰”心领神会一脚怒射,攻破了荷兰队的大门。

  这不是白日梦,上述的名字其实都出现在本届世界杯赛场上,如果由这些具有“歧义”的名字混搭组成一支球队的话,绝对有不少笑料。不过,即使为各自的球队征战,他们在巴西世界杯上的表现,也可以与各自的名字建立联系。

  比如在20日的比赛中,为洪都拉斯队时隔32年再次取得世界杯进球的科斯特利(Costly),在英文中的意思正好是“昂贵的”。尽管这一久违的进球没能帮助这支中美洲球队取得参加世界杯史上第一场胜利,但科斯特利的进球代价一点儿也不昂贵,小组赛前两场比赛中3脚射门就获得一粒进球,这数据别说曾与他通常对决的本泽马难以企及,也与梅西、C罗在联赛中的表现不相伯仲。

  当然,由于洪都拉斯的实力列小组最差,被对手逼得无法射门,也是他进球率高的原因之一。不过,荷兰的布林德(Blind)则可看成与球队的实力相得益彰的代表。别看他的姓氏在英文中有“盲人”的意思,这位出自足球世家的边前卫却有着与年龄不符的广阔视野。在“海上马车夫”5球击溃无敌舰队西班牙一役中,布林德送出两记精确制导的传中球足以记上一功。多年之后回忆起范佩西鱼跃而起的扳平进球时,相信不少人会记得这位来自阿贾克斯的小将。作为现任荷兰队助教老布林德的儿子,他的表现可完全不“坑爹”。

  另外一位“不坑爹”的则要数比利时头号球星阿扎尔(Hazard)。在成名之前,他这个法语姓氏在国内的译名还是哈扎德,正是英文“危险”之意。从法甲转会至英超切尔西之后,阿扎尔已经成为足坛最具威胁的边路突击手。本届世界杯,阿扎尔与前切尔西球员德布鲁因组成的比利时中场双核顶住了压力,特别是他助攻默滕斯打入制胜球,让欧洲红魔的“黑马”之旅有惊无险地开局。有阿扎尔等“名副其实”的球员,就会有没能发挥出自己名字“力量”的人。瑞士队前卫施特克尔(Stocker),英文中有“小公牛”和“储料机”两层意思。本是老帅希斯菲尔德帐下由守转攻任务的关键棋子,但施特克尔既没有边路突破,也没能为扎卡与沙奇里输送炮弹。在与厄瓜多尔的比赛中,表现平平的他半场结束就被默罕默迪换下,而后者登场2分钟就为球队攻入扳平球。第二轮对阵法国队,这位本应能攻善守的队员,没有获得一分钟的出场时间。

  与此类似的还有意大利的因莫比莱(Immobile)和澳大利亚的霍兰德(Holland),都由于处在球队的边缘地位而发挥寥寥。在英文中有“不动”意思的因莫比莱,只在与英格兰的比赛中替补登场,没能发挥跑动的特色;霍兰德虽与荷兰同分一组,他却没能出场在与他姓氏相同的国家队面前一展球艺。

  由此可见,无论表现好与坏,有一个好姓氏,取一个好名字,有时也是在绿茵场上发挥特长的重要因素之一。(完)

新浪体育世界杯客户端

下载世界杯手机客户端,随时随地了解更多新闻

IOS版本 Android版本

猜你喜欢
分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏