车范根为解说看几百盘录像 专业团队供百万字资料

2014年07月03日09:03  足球 收藏本文

  车范根的解说在韩国得到了“专业”的评价,但很少有人知道这样的专业是怎么得来了。车范根自己说:“准备一次世界杯,就像我自己带队准备一次大赛一样辛苦,某种程度上工作量甚至超过了自己带领球队。”

  车范根随身的包里带着一部平板电脑,里面装满了他为这次世界杯准备的资料与笔记。他展示了韩国打比利时队这场比赛的资料。仅就这场比赛,车范根将所有球员的位置特点都用手写的笔记记录得非常清楚,他还制作出了比利时队的阵型图,上面不仅有主力阵容的,还有替补出场球员可能会打的位置。对于每名球员的背景资料,在电脑里也有着清晰的备份。

  年过60的老车和国内的很多同龄人一样,并不是很习惯用电脑打字,他平板电脑里的看球笔记都是手写的。车范根说:“我的准备大约是从半年前就开始了,当时就搜集了几百盘32强比赛的录像带。韩国队的三个同组对手从预选赛开始到一些重要的热身赛,全部的比赛录像我都看过。而一些夺冠希望的强队,预选赛的比赛加上热身赛一般都看了7、8场的样子,就是一些不太有名气的球队,也要看5、6场。世界杯之前所有强队的热身赛,我也找来录像看过了。全部下来,在这届世界杯开始之前,我大约看了几百盘录像带吧。即使是带韩国队准备世界杯时,我也没看过这么多的录像。”

  如果你认为车范根为足球解说所做的准备只有这些,那么你就错了,他的背后还有一个专业的团队。在解说南非世界杯的时候,车范根就把自己在水原三星队时的科研教练金清一叫来帮助自己。金清一在中国开了一家专业的足球数据公司,中国国家队一度都是他们的用户。他的主要工作就是给车范根提供所有球队的情况,包括每个球员的情况、特点、最近的动态,他整理出来的东西翻译成中文有上百万字。这次巴西世界杯,提前半年车范根就给金清一打了招呼让他帮助准备世界杯的资料。巴西世界杯期间,金清一作为KBS的临时雇员一直陪同车范根解说世界杯,每场比赛之前都要为他更新球队的资料。金清一介绍说:“这半年我的压力一直都很大,因为老车是一个非常认真的人,所以要为他准备的东西非常多,我就担心有什么不足的地方。韩国队的比赛还相对好一些,只需要准备一些与比赛相关的东西,因为比赛很紧张,其他的花边东西基本用不上。如果是解说其他球队的比赛,就需要再准备一些花边的新闻,在解说比赛之余,老车也需要讲一些这样的故事吸引球迷。”

  除去一个金清一之外,车夫人也是车范根解说不可缺少的支柱。从南非到巴西,车夫人一直陪伴在老车的身边,虽然每场比赛老车解说时车夫人都不到现场。但在每场比赛解说之后,车夫人都负责搜集韩国国内媒体与网友对于老车解说的评价,从中整理出有益的东西交给车范根。因为在韩国国内的声望以及专业的解说态度,车范根在韩国国内一般很少被喷。

新浪体育世界杯客户端

下载世界杯手机客户端,随时随地了解更多新闻

IOS版本 Android版本

猜你喜欢
分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏